Siga o Olhar Digital no Google Discover
Um “erro técnico” do Facebook causou constrangimento durante uma visita do líder chinês, Xi Jinping, à Birmânia. Quando traduzidos para o inglês, posts escritos no idioma Birmanês descrevendo a visita mostravam o nome do governante como “Mr. Shithole” (algo como “Sr. c*zão”).
Ofertas
Por: R$ 37,92
Por: R$ 22,59
Por: R$ 59,95
Por: R$ 3.099,00
Por: R$ 3.324,00
Por: R$ 799,00
Por: R$ 241,44
Por: R$ 349,90
Por: R$ 2.159,00
Por: R$ 188,99
Por: R$ 45,00
Por: R$ 379,00
Por: R$ 1.239,90
Por: R$ 943,20
Por: R$ 798,99
Por: R$ 205,91
Por: R$ 476,10
Por: R$ 1.139,05
Por: R$ 949,00
Por: R$ 7,60
Por: R$ 21,77
Por: R$ 16,63
Por: R$ 59,95
Por: R$ 7,20
Por: R$ 139,90
Por: R$ 119,90
Por: R$ 398,99
Por: R$ 79,90
Por: R$ 199,90
Posts na página da Conselheira de Estado Aung San Suu Kyi, líder da Birmânia, no Facebook continham várias referências a “Mr. Shithole” quando traduzidos para o inglês. Uma manchete no jornal local Irrawaddy dizia “Jantar homenageia o presidente c*zão”.
Em um comunicado, o Facebook afirma: “Corrigimos um erro técnico que causou traduções incorretas do Birmanês para o inglês no Facebook. Isto não deveria ter acontecido, e estamos tomando passos para que não aconteça novamente. Pedimos sinceras desculpas pela ofensa causada”.
A empresa afirma que o erro aconteceu porque o sistema não tinha o nome do líder chinês em sua base de dados do idioma birmanês e tentou aproximar uma tradução. Outras palavras em birmanês começando com “Xi” ou “Shi” também mostrariam o mesmo problema.
Segundo a Reuters, o ministério de relações exteriores da China se recusou a comentar o incidente.
Fonte: Reuters